[Mandrami flower tea] Mandrami flower and seed effect

A bowl of Mandrami flower tea with a very good color!

Origins of the Mandrami Name

The current Korean name Mandrami is based on the famous collection of Joseon plants (Jeong Tae-hyun and others, 1949). As for the etymology of mandrami,

① The idea of seeking etymology from Gyegwanhwa, which means chicken’s crest, as a combination of noodles or Mendu (meaning chicken crest) + ARMY (suffix) (The origin of Lee Woo-chul’s Korean plant name seems to be similar.)

② The view that the name was given because of the smooth shape of the flower and

③ When flowers were introduced from India, there are conflicts such as opinions (Hwang Yoon-seok, 解方言音華華羅, 1829) that they were borrowed by misunderstanding Mandarahwa of Beomeo.

According to the records of literature dating back to the 15th century, mandrami are <ㄺ, 鷄, 冠ᆺ>> and <ㄷᆺ벼)> (chicken’s crest, 冠鷄).Since it appeared in the form of lami> at the same time and gradually organized into mandarami and lami, mandarami has been called differently from Gyegwanhwa from the beginning, and it is reasonable to consider that Beomeo mandarahwa (mandarahwa is a separate plant) was borrowed in light of the similar etymological form to Mandarahwa.(Among Professor Jang Chung-deok’s Mandrami vocabulary)

a mandrami


annual plant of the genus Mandrami and the bivalve central tree

학명 Celosia argentea L. var. cristata (L.) Kuntze


The generic name Celosia is derived from the Greek word keleos, which is named because of the shape of a burning flower. The species name agentea means ‘silver white’, and the variant name cristata means ‘chicken government office shape’.

a gammermi

Feather cockscomb

annual plant of the genus Mandrami and the bivalve central tree

학명 Celosia argentea L.

▲ Feather cockscomb

Better Mandrami Effect for Women

Mandrami’s flower is a medicinal substance contained in the “Korea Pharmaceutical Exclusive Herbal Medicine (KHP),” a pharmaceutical process by the Ministry of Food and Drug Safety.

In oriental medicine, when flowers bloom, picking ears of flowers and drying them in the sun is called Gyegwanhwa, and it is used as a medicinal material, and it is waterlogged in Donguibogam Tangyukpyeon, a protocol compiled by Heo Jun, a doctor of the Joseon Dynasty, according to the order of his ancestors.

According to Donguibogam, mandrami flower Gyegwanhwa is cool and poisonous. It is recorded that bleeding with hemorrhoids, red-white dysentery, wife’s borax, and secretion from the uterus stop.

Gyegwanhwa acts on the liver and colonoscopy and stops bleeding and diarrhea. Pharmacological experiments have shown that the tangje kills Giltrichomonas.

With folk remedies, when the stomach hurts, the dried mandrami was heated to stop dysentery and diarrhea, and when the hand was cut while cutting grass, mandrami pollen became a hemostatic agent. In Boncho Gangmok, it is said that the seeds are stir-fried and eaten when the wife’s prawn, menstruation, or diarrhea do not stop

The seeds, which are dog mandarami seeds, are rich in fat oil and contain nicotine acid, and are waterlogged as blue boxes in Donguibogam Tangsuyukpyeon and Bangyakhappyeon.

The nature of the blue box is slightly cold, the taste is bitter, and it is not poisonous. The fever of the liver comes up with the eyes, and luck is congested and it heals the invisible. It treats the formation of a pre-membrane and swelling. The wind heals the itchiness of the body and kills the three insects. The vocal cords and the vagina treat the old. It is recorded that it brightens the ears and eyes and calms the liver’s energy. .

▲ Blue box, which is a mandrami seed, / photo “Chinese herbal medicine identification book

Mandrami Flower Tea

Mandrami flower tea, which is also helpful for dieting, has a beautiful color even though the color of the flower is as it is. Since ancient times, it is a friendly flower that is placed on rice cakes as a decoration, and can be used for refreshments and food as flower water or powder. Those who are full should be careful because they are in favor.

Mandrami flowers from apartment flower beds or local parks should never be collected, and mandrami flowers collected from clean areas should only be cleaned and cleaned except for seeds.

Tear the trimmed flowers into appropriate sizes and hang them on a strainer tray to drain.

Put Korean paper on an electric frying pan and repeat the heat and cooling force about three times at medium temperature, lower the temperature a little, and repeat the heat and cooling force several times.

You can cut mandrami flowers into small pieces and mix them.

Store the finished flower tea carefully so that it does not mold due to moisture. If you mix a little green tea during the rainforest, the flavor will be more lively.

Mandrami flower tea is also used to maintain the color of the food or add flavor. In 1924, a recipe book written by Wigwan Lee Yong-ki on the cooking and processing of Korean food, the Joseon Muzang New Style Cooking Act has a record of using red flowers of mandrami when making eggplant kimchi and dongchimi.

In addition, in 1809 (the 9th year of King Sunjo’s reign), there is a record of using mandrami as a garnish material in Gyuhapchongseo, a book about family life compiled by Bingheogak Lee.